Иллюзион - Страница 57


К оглавлению

57

— Верно. Но мне было бы неприятно копать под вас, не встретившись с вами лицом к лицу.

— Я понял, — удовлетворенно кивнул Харам. — Я ценю такие вещи, а потому не убью вас сегодня. Но предупреждаю: следующая наша встреча станет для вас последней.

— Я это учту.

Харам вновь усмехнулся.

— Все-таки жизнь — чертовски интересная штука… — Он нажал кнопку на краешке стола, затем поднялся.

Я тоже встал.

— Вас проводят. — Он протянул мне руку. Я спокойно пожал ее:

— Значит, война?

— Я не люблю этого слова. Шоу, развлечение.

— Но в этом шоу гибнут люди.

— Должны же в нем быть приятные моменты… Проводи его к выходу.

— Хорошо, Александр Дмитриевич, — кивнул зашедший охранник. — Пойдемте.

— Еще увидимся! — уже вслед мне бросил Харам.

— Непременно… — отозвался я и пошел за охранником. Мое появление Олег встретил с явным облегчением.

— Ну и как? — спросил он. — Видел его?

— Да.

— И что?

— Война подтверждена официально. — Я против воли улыбнулся.

— Тебе смешно? — удивился Олег.

— Не обращай внимания. Просто он очень странный тип, этот Харам. Негодяй, но что-то в нем есть.

— Что именно?

— Даже не знаю… — Мой внутренний диалог быстро отвоевывал утраченные позиции. — Раньше я считал, что это «что-то» и есть тот самый Дух, о котором писал Кастанеда. В Хараме все это имеется — легкость, юмор. Но я не представляю, как это может сочетаться с тем, что он делает.

— Едем домой? — Да…

Наше возвращение было встречено с радостью — за нас действительно волновались. Я рассказал о встрече с магом, о том, какое он произвел на меня впечатление.

— Он действительно может быть милым и любезным, — сказала Лена, когда я закончил. — Но это обман. Я видела, какой он на самом деле.

— Речь идет не о любезности, Лена, — покачал я головой. — Я не знаю, кто такой Харам — человек или не человек. Может, он был когда-то человеком, а потом сильно изменился — не знаю. Но теперь я уверен, что он настоящий маг. Нам будет трудно его одолеть.

— А это значит, что мы должны использовать любые возможности, — заявила Настя. — Нам надо ехать на Кавказ. Я уверена, что ключ к тайне Харама, какой бы она ни была, находится именно там.

— Хорошо, — согласился я. — После обеда мы съездим с Олегом на вокзал и возьмем билеты.

— А мы с Ольгой отвезем Тошку… — заявила Лена и погладила развалившегося на диване кота.

* * *

Звонок от учителя раздался около полудня.

— Зайди ко мне… — велел Харам и положил трубку.

Нахмурившись, Виктор взглянул на часы — это нарушало его планы. Но спорить с Харамом не приходилось.

По дороге он думал о том, что ему принесет эта встреча — в последнее время учитель его явно не жаловал. Значит, надо доказать Хараму, что он не ошибся с выбором ученика. Раньше у него все получалось — что же произошло, почему теперь все идет как-то не так?..

Когда он вошел, Харам смотрел телевизор.

— Здравствуйте, учитель… — Виктор потупил взгляд и стал ждать, пока его пригласят сесть.

— А, это ты… — взглянул на него маг. — Садись.

— Спасибо. Смотрите мультфильмы?

На экране телевизора мышонок пытался спастись от кота, бегая по бильярдному столу. Самодовольный кот играл с жертвой, прекрасно понимая, что той некуда деться.

— Да, мне нравится этот мультфильм. Знаешь, что в нем самое привлекательное? Бесконечность сериала… — Харам удовлетворенно вздохнул. — Ну как, нашел своих друзей?

— Они мне не друзья, — хмуро отозвался Виктор. Потом, осознав, что учитель ждет ответа на вопрос, продолжил: — Пока нет. Ищем.

— Плохо ищете, — усмехнулся маг. — Два часа назад твой дружок — тот самый, который украл твою силу и увел у меня Лену, приходил сюда.

— Вы серьезно? — Виктор недоверчиво посмотрел на учителя.

— Разве я когда-нибудь шучу? Он пришел, мы с ним очень мило поговорили. Потом ушел.

— И вы его отпустили?

— А почему бы мне было его не отпустить? — Брови Харама приподнялись. — Говоря откровенно, тебе до него еще расти и расти. Ты знаешь о том, что он нагваль?

— Нагваль? — удивился Виктор.

— Именно. Более того, к нему перешла и сила Сергея. А значит, он теперь нагваль в квадрате. — Хозяин кабинета снова усмехнулся. — Тебе будет сложно сладить с ним.

— Он умрет в самые ближайшие дни, — пообещал Виктор. — Они все умрут.

— Как же они умрут, если ты их даже не можешь найти? — поинтересовался Харам.

— Вы его выследили? — догадался Виктор. — Послали кого-то проследить за ним?

— Нет, — покачал головой учитель. — Хотя думал об этом. Но в итоге решил не портить себе праздник. Мне просто интересно посмотреть, кто из вас окажется сильнее. И знаешь что? — Харам внимательно посмотрел на Виктора. — Если вдруг твой противник одержит верх, я с удовольствием возьму его в ученики вместо тебя. Из вас двоих останется только один. И учти: если вдруг Андрей решит не убивать тебя, это потом сделаю я.

Виктор нахмурился еще больше.

— Его зовут Андреем? — уточнил он.

— Кузнечик, он и есть Кузнечик… — Харам сокрушенно покачал головой. — Просто не понимаю, что с тобой происходит — когда я тебя встретил, ты был гораздо умнее. Я говорю тебе о том, что если ты не убьешь этого человека, то я убью тебя — так тебе понятно?

— Да, — процедил Виктор. — Понятно.

— Тем лучше. И не злись, твои мысли расползаются по комнате, как пьяные тараканы. Твой друг, к слову, пришел сюда в состоянии внутренней тишины. Не грех бы и тебе научиться чему-то подобному.

57